ตามความรู้สึกของผู้ถาม ไม่สามารถยืนยันได้ว่ามีการนำมาใช้ในทางบางอย่างหรือไม่ แต่สามารถให้ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับคำนี้ได้ดังนี้:
เติ้ง (Teng): เติ้งเป็นคำถามที่ใช้ในภาษาไทยตามแบบเดิมเพื่อแสดงความสงสัย บางครั้งใช้คำนี้แทนคำถามทั่วไป เช่น "นี่คือเติ้งอะไร?" หรือ "มีคนที่ใช้คำว่าเติ้งบ่อยมั้ย?"
เสี่ยว (Siew): เสี่ยวเป็นคำภาษาจีนที่หมายถึงการอยู่รอดหรือการแสดงเสียงเหมือนคราง ส่วนใหญ่ใช้ในคำถามหรือการเรียกร้องให้คนอื่นให้คำตอบ เช่น "เสี่ยวอะไร?" หรือ "ปลิดทิ้งทั้งหมดเสี่ยว!"
ผิง (Ping): ผิงเป็นคำใช้ในภาษาไทยจังหวัดเหล่านอกภาคใต้ เป็นรูปแบบของคำถามที่ใช้ในบางที่เป็นการสอบถามว่าเกิดอะไรขึ้นหรือมีสิ่งที่เกี่ยวข้องรออยู่ในบริเวณใกล้เคียง แบบง่าย ๆ เช่น "ผิงใด?" หรือ "ยามตายนี่ผิงหรือหญิงหรือไร?"
คำว่า "เติ้ง เสี่ยว ผิง" นี้อาจต้องรองรับการใช้งานในบริบทที่ตอบปัญหาเฉพาะรูปแบบหรือมีความหมายเฉพาะเจาะจงเท่านั้น หากยังมีข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้งานคำเหล่านี้ อาจจะมีประโยชน์ต่อคำตอบที่แม่นยำกว่าได้
Ne Demek sitesindeki bilgiler kullanıcılar vasıtasıyla veya otomatik oluşturulmuştur. Buradaki bilgilerin doğru olduğu garanti edilmez. Düzeltilmesi gereken bilgi olduğunu düşünüyorsanız bizimle iletişime geçiniz. Her türlü görüş, destek ve önerileriniz için iletisim@nedemek.page